форум лайфхаков + волшебный пендель (nquatro) wrote,
форум лайфхаков + волшебный пендель
nquatro

Categories:

CESARIA ÉVORA: TIEMPO Y SILENCIO

Оригинал взят у tiki_tarakihi в CESARIA ÉVORA: TIEMPO Y SILENCIO
Одна из песен, которую Сесария Эвора поет на испанском языке, в отличие от остальных своих песен, где она поет на португальском пиджине кабо-вердьяну.  С ней вместе поет испанский певец Педро Герра.

Дивный поэтический текст, и дивная музыка!

Мне показалось, что эта песня так соответствует грусти нашего короткого лета...





Una casa en el cielo
Un jardín en el mar
Una alondra en tu pecho
Un volver a empezar

Un deseo de estrellas
Un latir de gorrión
Una isla en tu cama
Una puesta de sol

Tiempo y silencio
Gritos y cantos
Cielos y besos
Voz y quebranto

Naceré en tu risa
Creceré en tu llanto
Viviré en tu espalda
Moriré en tus brazos

Стихотворный перевод, который мне показался очень адекватным, и который я нашла на сайте, ибо сама стихи переводить не умею:

Белый домик на небе,
Возле моря наш сад,
Жаворонком в сердце
Возвращаюсь назад.

Хочу видеть я звезды,
воробьев по весне,
остров нашей постели,
закат солнца в окне.

Крик и молчанье,
Смех и тревога,
звезд поцелуи,
дом и дорога...

В твоем смехе воскресну,
из слезы прорасту,
Проживу твои весны,
Вновь в объятьях умру.
Время и молчанье,
Смех и тревога,
звезд поцелуи,
дом и дорога.


Tags: история
Subscribe
promo nquatro Березень 25, 2010 00:00 283
Buy for 20 tokens
Добрый день! Валерий (Арчибальд), 57 лет, посмотрел много стран, долго жил в Латинской Америке, год в Англии и США, пару лет в Азии. Почему вернулся? Туповат, плохо учил языки, плохо контролировал свои фирмы, которые потом успешно пролюбил с этими путешествиями, плохо разводился, да много чего…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments